
Corazón
Corazón refers to courage — a call to the courage of ancestors. Available as an original.Corazón se refiere al valor — un llamado al valor de los antepasados. Disponible como original.
Available in shop →En la tienda →A series of acrylic paintings on wood panel and digital designs, inspired by the tile traditions of Cuba and Puerto Rico — and the Moorish African continuum that runs through them. Una serie de pinturas acrílicas sobre madera y diseños digitales, inspirada en las tradiciones del azulejo de Cuba y Puerto Rico — y el continuo africano y moro que las atraviesa.
This series is inspired by tiles of Cuba and Puerto Rico, the birthplaces of my ancestors — and by the colonization of these lands by Spain, a country that was previously ruled by the Moors of North Africa. The art we see under our feet carries the influence of all of these people and places. Esta serie está inspirada en los azulejos de Cuba y Puerto Rico, lugares natales de mis ancestros — y en la colonización de estas tierras por España, un país que antes fue gobernado por los moros del norte de África. El arte que vemos bajo nuestros pies lleva la influencia de todas esas personas y lugares.
Using the templates of my ancestors, I create symbols and designs that speak to identity and culture as part of this ancestral continuum in the diaspora — to explain who we are and where we come from. I place importance in elevating stories of the past, and documenting this moment in time to add my voice to the story. Usando las plantillas de mis ancestros, creo símbolos y diseños que hablan de identidad y cultura como parte de este continuo ancestral en la diáspora — para explicar quiénes somos y de dónde venimos. Doy importancia a elevar las historias del pasado, y a documentar este momento para añadir mi voz a la historia.

Corazón refers to courage — a call to the courage of ancestors. Available as an original.Corazón se refiere al valor — un llamado al valor de los antepasados. Disponible como original.
Available in shop →En la tienda →
"At 17 I lost vision in my left eye. This work is about inward vision, outward vision, and future vision — having an inner vision has helped me see what my eyes cannot.""A los 17 perdí la visión en mi ojo izquierdo. Esta obra es sobre la visión interior, la visión exterior y la visión futura — tener una visión interna me ha ayudado a ver lo que mis ojos no pueden."

The sun as ancestral witness. A symbol that recurs across Caribbean and Moorish tile traditions.El sol como testigo ancestral. Un símbolo que se repite en las tradiciones de azulejos caribeñas y moras.

Inspired by the similarities and histories of the Cuban and Puerto Rican flags — in connection to Linda's own mixed Cuban and Puerto Rican heritage.Inspirada en las similitudes e historias de las banderas cubana y puertorriqueña — en conexión con la herencia mixta cubana y puertorriqueña de Linda.
The first of a two-part painting series of casita houses common to Puerto Rican community gardens in the Northeast.La primera de una serie en dos partes sobre las casitas comunes en los jardines comunitarios puertorriqueños del Noreste.
The small Puerto Rican frog whose song defines the island's nights. A symbol of home, of presence.La pequeña rana puertorriqueña cuyo canto define las noches de la isla. Un símbolo del hogar, de la presencia.
Set of four acrylic paintings exploring water as memory and migration. Exhibited at Philly Create.Conjunto de cuatro pinturas acrílicas explorando el agua como memoria y migración. Exhibida en Philly Create.
A meditation on time, rhythm, and ancestral cycles.Una meditación sobre el tiempo, el ritmo y los ciclos ancestrales.
Companion piece to Casita Parte 1, translating the same casita motif into Linda's digital fabric language.Pieza compañera de Casita Parte 1, traduciendo el mismo motivo de casita al lenguaje digital de Linda en tela.
Other series across painting, mural, and community work. Otras series en pintura, mural y arte comunitario.